close
何で、九月からいつも不安になった。
不知怎麼搞的,九月開始心裡很不安。
喜びであなた「お誕生日おめでとう」と言って。
開開心心的跟你說聲生日快樂!
あなたと連絡した本当に嬉しいです。でも、何で、そんな不安の気持ちが思ってるの?
和你聯絡上真的很開心。不過為何還是有不安的感覺存在呢?!
最近、あなた優しくて私の事心配して、嬉しいですよ。
最近你溫柔的關心我的事情,我很開心。
でも、あなたは台北にいないで。
不過你卻不在台北。
今は幸せの歌を毎日聞きます。
現在的我每天聽著令人感到幸福的歌曲。
青山テルマの「そばいるね」
是青山teruma的「在你身邊」。
そう。この歌がはじめできいたはダンスの先生私たちに聞くをさせてしました。
沒錯。第一次聽到這首歌是位舞蹈老師讓我們聽到。
授業はじまるまえに。
在上課之前。(熱身的時候)
そう、この歌が嬉しくて、だれが思ってつづける。
沒錯,這首歌讓人感到開心,卻不知道對著哪個人的思念。
そんな思うたら、泣いていた。
當想起那個人時,卻哭了出來。
この歌が知っているの?
この歌があなたが好きですか?
你知道這首歌嗎?
你喜歡這首歌嗎?
私、また、子ともがみたいですか?
今まで、あなたのことが忘れないよ。
どんな、頑張っても。
我還是長不大的孩子嗎?
到現在還惦記著你。(想著你)
いつ、会えるの。
会えるね。きっと。
何時還會見面呢。
一定還會在見面的,對吧。
私は大丈夫。バーかな話し言葉。(笑)
我沒問題的。(沒事的)講出這樣笨蛋的話語。(笑)
全站熱搜
留言列表