我...我...我...

看到下弦月的PV讓我水龍頭打開了,每看必哭Q_________Q

所以人家討厭戰爭與打打殺殺的。


其實在阿光出專輯『Mirror』的時候,聽到這首歌有點感到悲傷,第一次

看到MV時,竟然哭了出來,所以...自己很怕再度接觸到這PV。

--
以下是PV的內容...請觀賞どうぞ、見てください...


是否像緋村劍心呢?!(笑)

給敬業的阿光與兩天以來拍攝的工作人鼓掌鼓掌~~(拍拍拍拍拍拍拍)

大家辛苦了~~

--

中日文歌詞

(き)えてゆく 温(ぬく)もりさえも…

就連溫暖 也漸漸消失

(もど)れないよ あの頃(ころ)の二人(ふたり)には…

已無法回到 那時的兩人



さよなら つぶやく 切(せつ)ない声(こえ)

何度(なんど) 思(おも)い出(だ)して

どこまで 歩(ある)けば 忘(わす)れられる?

(こころ)に問(と)いかけた

再見了 如此呢喃著

那悲傷的聲音 我時常想起

要走到哪 才能忘懷

我捫心自問



(にじ)んだ 月影(つきかげ) Tears get in my eyes

きっと雨(あめ)のせいだね…

どんな暈開的月影

Tears came in my eyes

應該是下雨的緣故吧 



(かな)しみさえ いつか忘(わす)れてしまうのかな

(うつ)りゆく空(そら)には 下弦(かげん)の月(つき)が泣(な)いてる

不論如何的悲傷  總有一天也會忘卻吧

在變化的天空下  下弦月正在哭泣 




さざめく 世界(せかい)に 一人(ひとり)きりじゃ

(やさ)しく 笑(わら)えないよ

(おぼろ)な 夢(ゆめ)なら 呆(あき)れるほど

(だ)きしめ合(あ)えるのに

在喧囂的塵世中 獨自一人  是無法溫柔的笑著的

在朦朧的夢中 明明已經   相互擁抱到厭煩




(き)こえる 雨音(あまおと) So gentle and soft

暗涙(あんるい)にむせぶ夜(よる)

(ひとみ)を 閉(と)じれば Feel you by my side

(いま)も側(そば)にいるのに…

So gentle and sore

我聽得到 雨聲  So gentle and sore

嚥下感探的淚的夜晚

閉上眼睛  Feel you by my side

就如妳現在在我身旁一般 






どんなに叫(さけ)んでも 愛(あい)は言葉(ことば)じゃ繋(つな)げなくて

こぼれ落(お)ちる涙(なみだ) 冷(つめ)たい雨(あめ)に溶(と)けてく

不管如何嘶吼  愛卻無法用言語聯繫

滴落的淚   溶在凜冽的雨中 



When I close my eyes   I see you in the rain

Thinking about this scary  I'm here my love




Let the rain fall down... and take away all my pain

If I am without you... then take away all my memories


どんな悲(かな)しみさえ いつか忘(わす)れてしまうのかな

(うつ)りゆく空(そら)には 下弦(かげん)の月(つき)が泣(な)いてる



不論如何的悲傷  總有一天也會忘卻吧

在變化的天空下  下弦月正在哭泣 




追憶(ついおく)のかけらが 今(いま)も胸(むね)をかすめるけど

Let my tears fall down in the rain

(やさ)しい雨(あめ)を見上(みあ)げて

月的雲影上  淋溼痕跡雖已拭去

Let the tears fall down in the rain 

抬頭仰望溫柔的細雨 






(き)えてゆく 温(ぬく)もりさえも…

(もど)れないよ 雨(あめ)が止(や)んでも…

就連溫暖 也漸漸消失

即使雨停 也無法回到那時


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 瑩瑩Erica 的頭像
    瑩瑩Erica

    Deep in My heart

    瑩瑩Erica 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()